Our oldest vines are planted on reef limestone formed over 160 million years ago (Oxfordian). This very poorly fertile soil imposes a low vigour on the vines, which are often planted directly on the rock and only manage to get water and minerals by sliding their roots through the deep cracks in the limestone slabs. It is this difficult relationship between the plant and the soil, the result of our constant care, which favours the production of wines with a very strong terroir identity. Thus, when tasted, the wines from the Queudres hillside, always fresh and long in the mouth, are distinguished by their finesse and aromatic purity
Our second vineyard is planted on bathonian rocks dating from the Middle Jurassic period. The soil is deep, composed of a high proportion of clay and limestone and enriched with siliceous pebbles. With a steep slope, this not very fertile terroir imposes a very moderate water regime on the vines, limiting their strength and favouring the production of concentrated grapes. It produces wines with complex and powerful aromas that are distinguished by their concentration and amplitude in the mouth
It is in the vineyard that the bulk of our work as winemakers takes place, based on the principle that the quality of our products is achieved by accompanying the growth of our vines. This is achieved through meticulous management of soil fertility and maintenance (grassing if necessary, ploughing, scratching), as well as pruning, de-budding, leaf removal and environmentally friendly disease control. Our yields are also kept low, 50 hectolitres/hectare in white, 40 in red.

ぶどう畑の所有主や借地人は、年間をとおして仕事に取り組み、テロワール/terroirの表現を守り続けています。ぶどうを育て、ワインの醸造を手がけるほか、自ら販売まで携わっている例もあります。ブルゴーニュ/Bourgogneには3,800のドメーヌがあり、うち1,300のドメーヌがワインを自ら販売しています。平均栽培面積は8haです。
ブルゴーニュ/Bourgogneにおけるネゴシアンの役割は時代とともに複雑化しています。もともとは熟成途上のワインを買い取り、熟成と販売を担っていましたが、近年はぶどうを直接買付け、醸造そのものを手がける例もみられます。これは、自ら醸造するワインの品質を完全にコントロールするためです。
ぶどう栽培家を組合員とし、協働で醸造と販売の発展に取り組んでいます。ブルゴーニュ/Bourgogneには23の協同組合があり、ワインワイン生産の16%を占めています。